Language Matters: Lessons in Editing from Mr. Rogers
This week I went to see Won’t You Be My Neighbor? and found it as heartwarming and uplifting as I expected.
If you’re able to see it in a theatre, don’t hesitate. At the screening I attended, everyone applauded at the end. This doesn’t happen much in Portland, Oregon. It felt like we were on a flight landing in Miami from Central America (it’s a thing). Afterwards I stumbled on an article that details the level of precision that Fred Rogers put into editing the language used on his show. The man was relentlessly focused on connecting with children. He would go back and edit previous episodes if he found they no longer stood up, or if language had changed and required an update. Read More